16 июня 2023 г. О.Ю. Панова выступила с докладом на Всероссийской научной конференции «Текст и контексты: “Улисс” Дж. Джойса», которая прошла на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова.
Тема доклада: Дискуссии об «Улиссе» в Советском Союзе
В докладе была прослежена рецепция романа Дж. Джойса «Улисс» в Советском Союзе. С.С. Хоружий в заключительных разделах статьи «Улисс в русском зеркале» предлагает эвристически удобную периодизацию советской рецепции творчества Джойса: она «отчетливо разделяется на три периода, весьма разных: двадцатые годы — ознакомительный период, когда читателям доставлялась некоторая начальная информация; тридцатые годы — идеологический период, когда Джойс был предан пролетарскому суду и получил обвинительный приговор; с шестидесятых и до крушения тоталитаризма — бюрократический период, когда Джойс числился по надлежащему департаменту советской культуры» и те, кому положено, писали о нем, что положено». В докладе рассматривались первые два периода.
1920-е. Были рассмотрены первые переводы фрагментов «Улисса» и первые публикации о Джеймсе Джойсе в советской печати. Это ряд материалов в журнале «Современный Запад»: переводной обзор Дугласа Голдринга «Новая английская литература» в журнале (кн. 1, 1922); статьи А. С. (А. А. Смирнова) «К вопросу о кризисе романа» (раздел «Критика и библиография») и новостная заметка об «Улиссе» Евг. Замятина в разделе хроники (кн. 2, 1923); статья В. Азова –очерк творчества Джойса и разбор «Улисса» на основе публикаций Валери Ларбо (кн. 4, 1923).
Следующая публикация о Джойсе и Улиссе, появилась в 1928 г. в журнале «Вестник иностранной литературы» (№ 10). О ней с похвалой отзывался С. Хоружий, подчеркивая, что ее автору «ирландцу Юджину Фогарти, парижскому знакомому Джойса», удалось опубликовать первую «настоящую, квалифицированную статью о Джойсе» в СССР. В докладе был раскрыт псевдоним и дана информация о реальном авторе статьи. Им была Мэй О’Каллаган (Джулия Мэри О’Каллаган, 1881–1973) – поэт, переводчик, редактор, коммунистка и общественный деятель, уроженка Уэксфорда (Ирландия), Филолог по образованию, выпускница Венского университета, с 1924 по 1928 гг. работавшая в Москве в Отделе печати Коминтерна и немало сделавшая для развития советско-ирландских литературных связей.
В 1928 г. начинается увлечение Эйзенштейна Джойсом. Докладчица кратко остановилась на основных моментах этого сюжета, включая их личное знакомство, высказывания Эйзенштнейна о Джойсе и оценки его творчества в статьях, лекциях и интервью, влияние открытий Джойса на кинопрактику Эйзенштейна. Затем были упомянуты несостоявшиеся исследовательские проекты Л.В. Пумпянского (оставшаяся в рукописи глава о Джойсе, планировавшаяся в его монографии «Литература современного Запада и Америки», большая книга о Джойсе, заявка на которую также была отклонена). Итоговым текстом 1920-х можно считать статью И.А. Кашкина о Джойсе в 3-м томе «Литературной энциклопедии» (1930).
1930-е. В тридцатые годы внимание к Джойсу заметно возросло; о нем ведутся дискуссии, предпринимается попытка полного перевода Улисса. Состоялись личные встречи с Джойсом И. Эренбурга (Джойсу Эренбург посвятил несколько страниц своих мемуаров «Люди, годы, жизнь») и Вс. Вишневского, который в 1936 г. в ходе своей поездки по Европе (в связи с показом фильма «Мы из Кронштадта») посетил Джойса в его парижской квартире и оставил запись об этой встрече в своем дневнике.
Был дан обзор переводов 1930-х (В. Стенича и группы переводчиков под руководством И.А. Кашкина) и анализ дискуссии о Джойсе и «джойсизме», которая была частью более широкой дискуссии о модернизме и прошла в 1933-1935 гг. в ходе выработки концепции соцреализма. Основные вехи этой дискуссии – Пленум оргкомитета советских. писателей (29.10-3.11.1932), дискуссия о Джойсе в журнале «Литературный критик» (1933-1935) и на Первом съезде советских писателей. В этой дискуссии принимали участие критики, теоретики, советские и зарубежные писатели (К.Радек, В.Я. Кирпотин, Вс. Вишневский, С. Третьяков, С Динамов, Лев Никулин, Константин Богданов, Р.З. Миллер-Будницкая, Дм. Мирский, А.И. Старцев, А. Эллис-Уильямс, В. Герценфельде и др.).
Дискуссии о Джойсе и, шире, уровень и тон публикаций об английской литературе в советской печати вызвала довольно резкую реакцию в левых кругах Британии. Сразу после Первого съезда писателей, 6.09.1934 Ральф Фокс писал П.Ф. Юдину, директору Института Красной профессуры и главреду журнала «Литературный критик»:
Дело в том, что у нас очень серьезные жалобы относительно Динамова и Комитета Союза революционных писателей. Динамов как будто совсем не интересуется английскими делами и даже не отвечает на наши письма. Связи у нас с Интернационалом никакой. Williams-Ellis была приглашена на съезд не через нас, но лично. У нас были другие делегаты избраны. Она, конечно, хорошая баба, но совсем не подходящая, чтобы нас представить, как она сама признает. Вы вообще очень плохо информированы об Англии. То, что Радек сказал в своем докладе, было просто смешно 3. Статьи об Англии в журнале «Интернациональная литература» редкие и к тому невежественные и неграмотные (как мое русское правописание)… Конечно, пока у вас такие английские «спецы» вроде Мирского, дело будет плачевное. Но совсем нетерпимо, что у Динамова тоже существует такой неграмотный взгляд относительно положения английской литературы.
С. Динамов, главред «Интернациональной литературы» и председатель англо-американской комиссии МОРП, уже 19.09.1934 прислал ответное письмо Фоксу, в котором опровергал все его обвинения. Однако в докладе было сделано предположение, что критика английских товарищей внесла свою лепту в решение выполнить и опубликовать комментированный перевод «Улисса», а также статьи о Джойсе и «Улиссе» Р.З. Миллер-Будницкой и А.И. Старцева (а не Дм. Мирского) в «Интернациональной литературе» – статьи аналитические, литературно-критические, а не разгромно-пропагандистские.
Дискуссия о Джойсе продолжалась примерно в течение года после съезда. Однако уже с 1937 г. интерес к Джойсу быстро пошел на спад. В кратких заметках «Интернациональная литература» продолжала сообщать о главных событиях, связанных с творчеством Джойса: о выходе в свет «Поминок по Финнегану», о появлении биографии Герберта Гормана (1941) и о смерти писателя. Некролог Джойсу был помещен в февральском номере журнала за 1941 год.