Россия / СССР и Запад: встречный взгляд. Литература в контексте культуры и политики в ХХ веке Сайт создан по проекту РНФ № 23-18-00393

20 апреля 2024 г. М.А. Ариас-Вихиль выступила с докладом на Всероссийской научно-практической конференции «Детская книга в контексте отечественной культуры» (Москва, МГПУ, Институт филологии, 20 апреля 2024 г.)

Программа

Тема доклада: Творчество итальянского писателя Эдмондо де Амичиса в России и в СССР: трансфикциональность сюжета о школьной учительнице

Термин трансфикциональность был предложен в 1996 г. Ришаром Сен-Желе (R. Saint-Gelais), который подробно развил его в монографии Fictionstransfuges. La transfictionnalitéetsesenjeux(Paris: ÉditionsduSeuil, 2001). Под трансфикциональностью подразумевается появление одних и тех же персонажей в различных произведениях. В данном случае речь идет о персонаже «учительницы рабочих» итальянского писателя социалистических взглядов Эдмондо де Амичиса («La Maestrinadeglioperai», 1898), которая потом появляется в кинопроизведении В. Маяковского «Барышня и хулиган» (1918), поставленном по мотивам произведения де Амичиса. Позднее образ «учительницы рабочих» возникает в кинофильме «Весна на Заречной улице» (1956) М. Хуциева. В начале 1960-х годов по мотивам фильма «Барышня и хулиган» А. Белинский создал либретто балета на музыку Д. Шостаковича, а в 1970 г. по этому спектаклю был снят фильм-балет «Барышня и хулиган» (реж. А. Дудко).