«Знамя»
Ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. Главный редактор – Всеволод Вишневский (1934-1948). В 1941-1945 гг. выходил в сокращенном виде, зачастую в форме сдвоенных номеров. С 1940 г. в «Знамени» печатаются материалы, посвященные борьбе с фашизмом, обороне родины и «славному военному прошлому» советского народа.
1940
№ 1
М. Аплетин «Писатели Запада и война». С. 224-241.
№ 2
В. Бобрышев «Последнее возвращение Свифта». С. 237-242.
Отзыв на книгу М. Левидова: «Мих. Левидов написал не роман, не повесть, не биографию, и даже не романизированную биографию, и не критико-биографический очерк. Даже один внешний вид любой из страниц этой книги производит необычное впечатление. Вряд ли какой из русских писателей за всю свою литературную жизнь наставил столько вопросительных и восклицательных знаков, сколько вместил их Мих. Левидов в одну только свою книгу. Деталь забавная, но и не столь уже малозначительная. Произведения Свифта, его личность, политическая деятельность и самое время, в какое он жил, для Мих. Левидова предмет размышлений и рассуждений, догадок и вымысла, материал, из которого он строит свою концепцию».
№ 4-5
Проф. И. Звавич «Уинстон Черчилль». С. 275-290.
О. Савич «Господин Даладье» (памфлет). С. 291-307.
№ 6-7
Р. Олдингтон «Погиб в бою». Рассказ. Пер. с англ. О. Холмской. С. 201-206.
М. Аплетин «Литература Франции и война». С. 361-375.
«Когда просматриваешь теперь французские литературные журналы и газеты, бросается в глаза частое повторение одних и тех же имен и совершенно отсутствие имен передовых писателей Франции. Жироду, Дюамель, Жюль Роман, Андре Моруа и бывшие «гуманисты» –Жюльен Бенда и Люк Дюртен – вот примелькавшиеся имена».
№ 8
Р. Миллер – Будницкая «Книга Гнева». С 191-202.
О романе Дж. Стейнбека «Гроздья гнева».
№ 9
Анхель Санчес Рамирес «Узники Кольюра». Пер. с исп. А. Кагарлицкого. С. 121-163.
Ал. Исбах «Анри Барбюс» (к 5-летию со дня смерти). С. 188-201.
№ 10
М. Мендельсон «Семья Рузвельтов». С. 143-168.
№ 11-12
М. Аплетин «О книгах и литераторах Англии». С. 321-330.
1941
№ 5
Рубрика «Смесь». Сост. С. Голубовым, А. Гурляндом, В. Финком.
«Мата Хари». С. 269-271.
№ 6
В. Крамер «Новая книга о дипломатии». С. 248-250.
Рец. на книгу Г. Никольсона «Дипломатия». М.: Гослитиздат, 1941.
№ 7-8
Юлиус Гай «Встреча». Пьеса. Пер. с нем. А. Ариан. С. 11-54.
Дж. Джерманетто «Альпийские стрелки». Очерк. Пер. с итал. А. Ясной. С. 108-126.
А. Рейнер «Семья Эдуарда Мюллера». Пер. с нем. А. Ариан. С. 128-134.
Франчесок Петрарка «Канцона об Италии». Пер. с итал. А. Эфроса. С. 135-138.
1942
№ 1-2
Генерал-майор А. Самохин «Красная Армия в оценке иностранной печати». С. 118-125.
Ральф Артур Паркер, корр. Газеты «Таймс». «Красная Армия глазами иностранца». С. 126-133.
№ 3-4
Сесар М. Арконада «Привет тебе, Москва!» Пер. с исп. Ф. Кельин. С. 187.
№ 5-6
Дорорес Ибаррури «Советский Союз – бастион свободы». С. 8-9.
М. Аплетин «Мракобесие в фашистской прессе». С. 183 – 185.
Содержание журнала «Ди Вельт-литератур»: «Только в одном восьмом-девятом номере этого журнала помещено четырнадцать рецензий на книги о сущности и развитии антропософии, о теософском движении, о «возродившейся метафизике», о гаданиях по звездам, о суевериях и тому подобных, не менее «важных» предметах и теориях».
№ 7
Ал. Абрамов «Англо-американский военный роман». С. 147-154.
О романах Герберта Льюиса, Филиппа Гиббса, Дэвида Рейма, Эрика Найта, Юджина Лорка и др.
«Пока еще нет таких художественных произведений, о которых можно было бы говорить как о больших литературных событиях. Тем не менее англо-американский военный роман — это не два-три случайных произведения, написанных свидетелями или участниками военных событий в Европе, а вполне определенный литературный жанр с определенной идейно-политической тенденцией».
№ 8
Рубрика «Книжная полка».
Анонс книги А. Барбюса «Палачи». Правда о белом терроре в Румынии и Болгарии. С. 184
№ 11
Джемс Вильямс «Мастера культуры и Советский Союз». С. 168-171.
«Мы видели, как такие люди, как Томас Манн, Карл Чапек, Мартин Андерсен-Нексе, Альберт Эйнштейн, настоятель Кентерберийского собора Джонстон и биолог профессор Холдейн в разных странах, но почти одновременно и под влиянием одних и тех же событий вместе с прежними друзьями CCCP – мастерами культуры – примкнули к числу защитников Советского Союза».
№ 12
Р. Миллер-Будницкая «Книги изгнанников». С. 148-154.
Рецензии на книги: «Тысячи падут» Г. Габе; «Судный день» Д. К. де Йонга; «Люди Европы» А. Симона; документальный сборник «Книга V».
Роспись ведёт: О.И. Щербинина