Россия / СССР и Запад: встречный взгляд. Литература в контексте культуры и политики в ХХ веке Сайт создан по проекту РНФ № 23-18-00393

­«Книгоноша» – еженедельный журнал критики, библиографии и книжного дела. Издавался в 1924–26 гг. в Москве (с 1923 г. до № 38 за 1924 г. включительно «Книгоноша» издавалась как газета). В 1925 г. в него влился журнал "Вестник книги". В годы издания последовательно был органом Бюро парт. изд-в СССР, Центр. бюро парт., сов., проф. и кооперативных изд-в СССР при Отделе печати ЦК РКП(б), Центр. Бюро сов. парт, изд-в при Отделе печати ЦК РКП(б), Отдела печати ЦК РКП(б). Помещал статьи и рецензии на новые книги по различным отраслям знания.

 

 1925

Отв.редактор – Л. Тарский

Тираж: 10 000.

№ 2 (83)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Динамов С.С. [Рец. на:] Честертон, Г. Наполеон из пригорода / Пер. В.М. Сметанича. Л.: Сеятель, 1925. – С. 18.

Гилберт Кит Честертон (1874–1936) – английский писатель, поэт.

Д. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Уэллс, Герберт. Джоана и Питер. Роман. Л.: Мысль, 1925. – С. 18.

Герберт Уэллс (1866–1946) — английский писатель и публицист.

Придорогин А. [Рец. на:] Конрад, Джозеф. Рассказы о непокое / Пер. с англ. А.В. Кривцовой, критич. Очерк Е. Ланна. М.: ЗИФ, 1925. – С. 18.

Джозеф Конрад (1857–1924) — английский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Конрад, Джозеф. На отмелях. М.: ГИЗ, 1925. – С. 18.

Джозеф Конрад (1857–1924) — английский писатель.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Вассерман, Якоб. Уши господина Маркиза. Л.: Петроград, 1924. – С. 18.

Якоб Вассерман (1873–1934) — немецкий писатель.

Придорогин А. [Рец. на:] Гриммельсгаузен, Ган Якоб Христоффель. Чудаковатый Симплициссимус / Пер. с нем. Е.Г. Гуро под ред. и с пред. Е. Ланна. М.: ЗИФ, 1925. – С. 18.

Перевод сделан с сокращенного немецкого пересказа, что отмечено в предисловии к изданию.

Ганс Якоб Кристоффель фон Гриммельсгаузен (1621–1676) — немецкий писатель.

 

№ 3 (84)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Верфель, Франц. Верди. Роман оперы / Пер. И.И. Гринберга и А.М. Горфинкеля, под ред. А.Г. Горнфельда. Л.: Сеятель, 1925. – С. 15.

Франц Верфель (1890–1945) — австрийский поэт, романист и драматург.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Ритнер, Тадеус. Духи в городе. Л.: Петроград, 1925. – С. 15.

Тадеуш Риттнер (1873–1921) — польско-австрийский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Кайзер, Г. Кино-роман. Л.: Время, 1925. – С. 15.

Георг Кайзер (1878–1945) — немецкий драматург, поэт, прозаик.

Запровская А. [Рец. на:] Гальдеман-Джулиум, Е. и М. Пыль. Роман с пред. У. Синклера. М.: Современные проблемы, 1925. – С. 15.

А.З. [Запровская А.] [Рец. на:] Льюис, Синклер. История одной американки. М.: Современные проблемы, 1925. – С. 15.

Синклер Льюис (1885–1951) — американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Дорту, Макс. Строители. Л.-М.: ГИЗ, 1925. – С. 15.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Ромен, Жюль. Господин Труадек в лапах разврата. М.: ГИЗ, 1925. – С. 15.

Жюль Ромен (1885–1972) — французский писатель, поэт и драматург.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Дофф, Нель. Там, где голод и нужда. Воспоминания бедной девушки. М.: ГИЗ, 1925. – С. 15.

Ниль (Нель) Дофф (1858—1942) — бельгийская писательница голландского происхождения.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Бруссон, Жан-Жак. Анатоль Франс в халате. Л.: Время, 1925. – С. 16.

Жан-Жак Бруссон (1878–1958) – франц. писатель и журналист.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Рот, Иосиф. Отель «Савой». Л.: Прибой, 1925. – С. 16.

Йозеф Рот (1894–1939) — австрийский писатель и журналист.

 

№ 4 (85)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Амп, Пьер. Лен. Роман / Пер. Э. Левина. М., Л.: Пучина, 1925. – С. 19.

Анри Бурильон (лит. псевдоним – Пьер Амп) (1876–1962) — французский прозаик и художник, инженер.

Буднев В. [Рец. на:] Амп, Пьер. Песнь песней. Кн. 1 / Пер. под ред. Б. Лившица. Л.-М.: ГИЗ, 1924. – С. 19–20.

Анри Бурильон (лит. псевдоним – Пьер Амп) (1876–1962) — французский прозаик и художник, инженер.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Дюамель, Жорж. Отрешенные / Пер. с франц. Б. Лившица. М.: ГИЗ, 1925. – С. 20.

Жорж Дюамель (1884—1966) — французский писатель.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Ромен, Жюль. Преображенный град. Легенда-сатира. Л.: ГИЗ, 1925. – С. 20.

Жюль Ромен (1885–1972) — французский писатель, поэт и драматург.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Бруун, Лауридс. Безрадостная вдова. М.: ГИЗ, 1925. – С. 20.

Лауридс Бруун (1864–1935) – датский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] О’Ниль, Юджин. Волосатая обезьяна. М.: ГИЗ, 1925. – С. 20.

Юджин О’Нил (1888–1953) — американский драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе.

С.Д. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Лондон, Джек. Полное собрание сочинений. Том II. День пламенеет. М., Л.: Земля и фабрика, 1925. – С. 20.

Джек Лондон (1876–1916) — американский писатель.

 

№ 5 (86)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Придорогин А. [Рец. на:] Данилевский, Густав. Ласточка. Роман / Пер. с польск. М.С. Живова, под ред. и с пред. Б.В. Гиммельфарба. М.: Изд. Л.Д. Френкель, 1925. – С. 20.

Густав Даниловский (1872—1927) — польский писатель и поэт.

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Бор. Вакс. [Рец. на:] Киплинг, Р. Котуко. Повесть из жизни эскимосов / Пер. с англ. и предисловие Л.Б. Хавкиной, рис. А. Баранского, 3-е изд, М.: ГИЗ, 1925. – С. 20.

Джозеф Редьярд Киплинг (1865–1936) — английский писатель, поэт.

 

 № 6 (87)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Нусинов И. [Рец. на:] Конрад, Джозеф. Победа / Пер. с англ. Л.П. Ведринской. Л.: Петроград, 1925. – С. 17.

Джозеф Конрад (1857–1924) — английский писатель.

Запровская А. [Рец. на:] Клусайс, Э. Бунтующий народ. Рассказы / Пер. с латыш. Э. С-на, вступ. ст. И. Эйдука. Л.: Прибой, 1925. – С. 17.

С.Д. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Лондон, Джек. Игра. Пути женщины. Л.: Мысль, 1925. – С. 17.

Джек Лондон (1876–1916) — американский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Элленс, Ф. Басс-Бассина-Буллу. Л.: Петроград, 1925. – С. 17.

Франц Элленс (1881–1972) — бельгийский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Дюамель, Жорж. Принц Жаффар. Л.: Время, 1925. – С. 17.

Жорж Дюамель (1884—1966) — французский писатель.

С.Д. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Синклер, Э. Вопль о справедливости / Пер. с англ. Т.Л. Щепкиной-Куперник. Л.: Петроград, 1925. – С. 17–18.

Эптон Синклер (1878—1968) — американский писатель.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Дорту, Макс. Город. М.: ГИЗ, 1925. – С. 18.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Витфогель, Карл. Кто самый глупый. Л.: Прибой, 1925. – С. 18.

Карл Август Виттфогель (1896–1988) — германо-американский социолог и синолог.

П-м. [Рец. на:] Мартэн-дю-Гар, Рожэ. Весна. Л.: Весна, 1924; Мартэн-дю-Гар, Рожэ. Семья Тибо. Л.: Время, 1925. – С. 18.

Роже Мартен дю Гар (1881–1958) — французский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе.

Нусинов И. [Рец. на:] Истрати, Панаит. Кира Киралина. Роман. Предисл. Ромена Роллана / Пер. И. Шершевской. Л.: Время, 1925. – С. 18.

Панаит Истрати (1884–1935) — румынский писатель.

 

№ 7 (88)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Нусинов И. [Рец. на:] Цех, Пауль. Черный ваал. Новеллы / Пер. с нем. под ред. В.А. Павлова. М.: ГИЗ, 1925. – С. 20.

Пауль Цех (1881–1946) – немецкий писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Мультатули. Макс Хавелаар. Автобиографический роман / Пер. с нем. И. Маркузона. Л.: Мысль, 1925. – С. 20.

Эдуард Доувес Деккер (1820—1887) — нидерландский писатель, писавший под псевдонимом Мультатули.

Динамов С.С. [Рец. на:] Бургардт-Дюбойс, В. За серебряным руном. Роман / Пер. с англ. А.С. Полоцкой под ред. А. Горнфельда. Л.: Сеятель, 1925. – С. 20.

Уильям Эдуард Бёркхардт (У. Э. Б.) Дюбуа (1868—1963) — афроамериканский общественный деятель, историк и писатель.

 

№ 8 (89)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Рот, Иосиф. Мятеж. Л.: Прибой, 1925. – С. 17.

Йозеф Рот (1894–1939) — австрийский писатель и журналист.

Запровская А. [Рец. на:] Лейцен, Л. Оправданные. Л.: Прибой, 1925. – С. 17.

Линард Лайцен (1883—1938) — латвийский и советский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Кордэ, Мишель. Опустошенные души. Л.: Сеятель, 1925. – С. 17–18.

Луи-Эдуар Полле (Мишель Кордэ) (1869–1937) – французский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Пувурвиль, де, Альберт. Китайские тени. М., Л.: Пучина, 1925 – С. 18.

Эжен Альбер Пюю де Пуворвиль (1861–1939) – французский поэт.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Моруа, А. Ариэль. Л.: Петроград, 1925. – С. 18.

Андре Моруа (1885–1967) – французский писатель.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Цуккели, Л. Киф Тебби. Л.: Книга, 1925. – С. 18.

Лучиано Цуккели – итальянский писатель.

Динамов С.С. [Рец. на:] Льюис, Синклер. На вольном воздухе. Роман. Л.: Мысль, 1925; Льюис, Синклер. Полет сокола. Роман. Л.: Мысль, 1925. – С. 18.

Синклер Льюис (1885–1951) — американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Цвейг, Стефан. Жгучая тайна. Л.: Время, 1925. – С. 18.

Стефан Цвейг (1881–1942) – австрийский писатель.

 

№ 9 (90)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ТЕОРИЯ-ИСТОРИЯ

Фриче В. [Рец. на:] Юнг, Ф. Джек Лондон как поэт рабочего класса / Пер. А. Арион. Л.: Книга, 1925. – С. 18.

Франц Юнг (1888–1963) – немецкий писатель, экономист и политический деятель.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Гернетт, Д. Человек в зоологическом обличье. М.: Современные проблемы, 1925. – С. 18.

С.Д. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Киплинг, Редиард. Шальная компания. Роман. Л.-М.: Новелла, 1925. – С. 18.

Джозеф Редьярд Киплинг (1865–1936) — английский писатель, поэт.

С.Дин. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Бирмингем, Джордж А. Испанское золото. Повесть. Л.: Изд. культ-просвет. трудового товарищества «Образование», 1925. – С. 18.

Джордж А. Бирмингем (литературный псевдоним Джеймса Оуэна Хэннея) (1865—1950) – ирландский писатель.

 

№ 10 (91)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Барбюс, Анри. Рассказы. М.: ГИЗ, 1925. – С. 17.

Анри Барбюс (1873–1935) — французский писатель, журналист и общественный деятель.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Дюамель, Жорж. Двое. Л.: Сеятель, 1925. – С. 18.

Жорж Дюамель (1884—1966) — французский писатель.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Шовелло, Р. Жертва фанатизма. Л.: Пучина, 1925. – С. 18.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Сент-Оган, Лефевр. Тудиш. Л.: Время, 1925. – С. 18.

Лефевр Сэнт-Оган (1851–1939) – французский журналист.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Филипп, Шарль-Луи. Биби с Монпарнаса. М.: Межрабпом, 1925. – С. 18.

Шарль-Луи Филипп (1874–1909) — французский писатель.

А.З. [Запровская А.] [Рец. на:] Герман, Георг. Барышня Герберт. Л.: Петроград, 1925. – С. 18.

Георг Герман Борхардт (1871–1943) — немецкий писатель и художественный критик.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Вассерман, Якоб. Человечек с гусями. Л.: Петроград, 1925. – С. 18.

Якоб Вассерман (1873–1934) — немецкий писатель.

Динамов С.С. [Рец. на:] Андерсон, Шервуд. Торжество яйца. Книга впечатлений из нашей американской жизни. М.: Современные проблемы, 1925. – С. 18.

Шервуд Андерсон (1876–1941) — американский писатель.

Нусинов И. [Рец. на:] Синклер, Эптон. Кипящий горшок. Комедия в 4-х действиях / Пер. с англ. К. Жихаревой, под. ред. К. Чуковского. М.: Всемирная литература, 1925. – С. 18–19.

Эптон Синклер (1878—1968) — американский писатель.

 

№ 11 (92)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Нексе, Мартин Андерсен. Пелле – победитель. М.: Недра, 1925. – С. 16.

Мартин Андерсен-Нексё (1869—1954) – датский писатель.

Непомнящий С. [Рец. на:] Беннет, Арнольд. Карьера писателя / Пер. с англ. А. Андреевой. М.: Межрабпом, 1925. – С. 16.

Инок Арнольд Беннетт (1867–1931) — английский писатель.

С.Д. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Брет-Гарт. Искатели золота. Роман. Л.: Пучина, 1925. – С. 16.

Фрэнсис Брет Гарт (1836–1902) — американский прозаик и поэт. 

Динамов С.С. [Рец. на:] Синклер, Эптон. Порченые. Л.: Мысль, 1925. – С. 16.

Эптон Синклер (1878—1968) — американский писатель.

 

№ 12-13 (93-94)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

С.Д. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Уэллс, Г. Когда спящий проснется. Харьков: Пролетарий, 1925. – С. 16.

Герберт Уэллс (1866–1946) — английский писатель и публицист.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Лондр, Альберт. Каторга. Л.: Мысль, 1925. – С. 16.

Альбер Лондр (1884–1932) – французский журналист и писатель.

Динамов С.С. [Рец. на:] Киплинг, Редиард. Л.: Мысль, 1925. – С. 16.

Джозеф Редьярд Киплинг (1865–1936) — английский писатель, поэт.

 

№ 14 (95)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Пьер, Амп. Рельсы / Пер. с франц. И.А. Лихачева, под ред. Г.П. Федотова. Л.: Изд. фон. Инст. языков, 1925. – С. 19.

Анри Бурильон (лит. псевдоним – Пьер Амп) (1876–1962) — французский прозаик и художник, инженер.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Мюзам, Эрих. Земля в огне / Пер. А. Жарова, С. Малахова. М.: Изд. МОПР, 1925. – С. 19.

Эрих Курт Мюзам (1878–1934) — немецкий поэт и драматург.

Нусинов И. [Рец. на:] Уоллес, Эдгард. Чик / Пер. с англ. Л. Пименова. Л.: Книга, 1925. – С. 19.

Эдгар Уоллес (1875–1932) — английский писатель.

Динамов С.С. [Рец. на:] Лондон, Джек. Снарк. Л.: Мысль, 1925. – С. 19.

Джек Лондон (1876–1916) — американский писатель.

Нусинов И. [Рец. на:] Герверг, Георг. Стихи живого человека / Пер. с нем Б. Пастернака, вступ.ст. Г. Лелевича. М.: ГИЗ, 1925. – С. 19–20.

Гервег, Георг (1817—1875) — немецкий поэт.

Нусинов И. [Рец. на:] Нексе, М.-А. Семейство Франц. Повесть / Пер. с датского М. Кристенсен. М.: Межрабпом, 1924. – С. 20.

Мартин Андерсен-Нексё (1869—1954) – датский писатель.

Буднев В. [Рец. на:] Войнич, Е. Джек Реймонд. М.-Л.: Пучина, 1925. – С. 20.

Этель Лилиан Войнич (1864–1960) — английская писательница.

 

№ 15-16 (96-97)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Буднев В. [Рец. на:] Конрад, Джозеф. На взгляд запада. Роман / Пер. с англ. А.В. Кривцовой. М.: ЗИФ, 1925. – С. 24.

Джозеф Конрад (1857–1924) — английский писатель.

Динамов С.С. [Рец. на:] Конрад, Джозеф. Тайфун. Новеллы. М.-Л.: ЗИФ, 1925. – С. 24.

Джозеф Конрад (1857–1924) — английский писатель.

Запровская А. [Рец. на:] Энве. История одного коммунара. Пар. Комм. 1871. М.: ЗИФ, 1925. – С. 24.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Ромен, Жюль. Чья-то смерть / Пер. и пред. М. Лозинского. Л.: Академия, 1925; Ромен, Жюль. Люсьена. М.: ГИЗ, 1925. – С. 24.

Жюль Ромен (1885–1972) — французский писатель, поэт и драматург.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Ренье, де, Анри. Загадочные истории / Пер. В. Рождественского и А. Смирнова. Л.: Академия, 1925; Ренье, Анри. Необыкновенные любовники. Л.: Академия, 1925; Ренье, Анри. Живое прошлое / Пер. и пред. М. Кузмина. Л.: Академия, 1925. – С. 25.

Анри Франсуа Жозеф де Ренье (1864–1936) — французский поэт и писатель.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Энгельке, Г. Ритмы новой Европы / Пер. Вл. Пяста. М.: ГИЗ, 1925. – С. 25.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Дюамель, Жорж. У истоков жизни. М.: ГИЗ, 1925. – С. 25.

Жорж Дюамель (1884—1966) — французский писатель.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Делярм, Жорж. Кто смеется последним. М.: ГИЗ, 1925. – С. 25.

А. [Рец. на:] Струг, А. Завтра. Л.: Сеятель, 1925. – С. 25.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Жеромский, Стефан. Канун весны. Л.: Прибой, 1925. – С. 25.

 

№ 17 (98)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

КООПЕРАТИВНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Мимавели. [Рец. на:] Синклер, Эптон. Школа в Америке / Сокр. пер. с англ. Штуссера, под ред. Л. Волынского. Харьков: Пролетарий, 1925. – С. 19.

Эптон Синклер (1878—1968) — американский писатель.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

А–в. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Генри, О. Собрание сочинений. Том I. Л.: Госиздат, 1925; Лондон, Джек. Собрание сочинений. Том I. Л.: Госиздат, 1925. – С. 20.

Джек Лондон (1876–1916) — американский писатель.

И.А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Шнур, П. Рассказы простого рабочего / Пер. с нем. под ред. Б. Гимельфарба. М.: Труд и книга, 1925. – С. 20.

ФАНТАСТИЧЕСКИЕ РОМАНЫ

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Ласвиц, Курт. На двух планетах / Сокр. пер. с нем. С. Парнок и Б. Горнунга. М.: ГИЗ, 1925. – С. 21.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Иокай, Мавр. Двадцать тысяч лет под водой. М., Л.: Пучина, 1925. – С. 21.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Уингал, Т.Г., Нокс, Г.Д. Атомы. Л.: Образование, 1925. – С. 21.

 

№18 (99)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Динамов С.С. [Рец. на:] Уэлш, Джемс. Морлоки. Роман / Пер. с англ. под ред. И. Саблина. М.: Недра, 1925. – С. 12.

Джеймс Уэлш (1880—1954) — британский шахтёр, профсоюзный и политический деятель, поэт и писатель.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Амп, Пьер. Свежая рыба. М.: Недра, 1925; Амп, Пьер. Шампанское. М.: Недра, 1925. – С. 12.

Анри Бурильон (лит. псевдоним – Пьер Амп) (1876–1962) — французский прозаик и художник, инженер.

 

№19 (100)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Маркович М.Я. [Рец. на:] Кароти, А. Наследство капитана Немо / Пер. с итал. М. Гершензона. М.-Л.: Госиздат, 1925; Циглер В. Радио-Робинзон / Пер. с нем. и переработка Р.А. М.-Л.: ЗИФ, 1925. – С. 29.

Артуро Каротти (1875–1931) — итальянский писатель.

 

  №20 (101)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Манн, Генрих. Борьба. Роман / Пер. А.М. Карнауховой. Л.: Мысль, 1925. – С. 16.

Генрих Манн (1871—1950) — немецкий писатель-прозаик и общественный деятель, старший брат Томаса Манна.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Бартель, Макс. Завоюем мир. Избр. Стихи / Пер. О. Мандельштама. Л.: ГИЗ, 1925. – С. 16.

Макс Бартель (1893–1975) — немецкий писатель, журналист и переводчик.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Норрис, Франк. Спрут. Эпопея пшеницы. Роман. Л.: Мысль, 1925. – С. 17.

Бенжамин Фрэнклин Норрис (1870—1902) — американский писатель и журналист.

 

№21 (102)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ТЕОРИЯ-ИСТОРИЯ

И.А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Ле Гофф, Марсель. Анатоль Франс в годы 1914–1922. Л.: Время, 1925. – С. 17.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Франс, Анатоль. К лучшим временам. М.: Современные проблемы, 1925. – С. 17.

Анатоль Франс (1844—1924) — французский писатель и литературный критик.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Иман, Жорж. Марсельский буржуа. Л.: Ленгиз, 1925. – С. 17.

И. Нусинов. [Рец. на:] Мак-Кенна, Стефен Накануне / Пер. Р. Райт и Н. Ушина. Л.: «Сеятель» Е.В. Высоцкого, 1925. – С. 17–18.

Стивен Маккенна (1888–1967) – англ. писатель.

И. Нусинов. [Рец. на:] Истрати Панаис. Дядя Ангел / Пер. И. Шершевской, под ред. О. Мандельштама, Г.П. Федотова. Л.: Время, 1925. – С. 18.

Панаит Истрати (1884–1935) — румынский писатель.

А. Запровская. [Рец. на:] Иоутуни, Мария. Когда заговорит сердце. Рассказы / Пер. с финского. Л.: Ленгиз, 1925. – С. 18.

Мария Йотуни (Хаггрен) (1880—1943) — финская писательница и драматург.

 

№ 22-23 (103–104)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Филипп, Шарль-Луи. Силуэты улицы. Роман / Пер. с франц. Б. Гимельфарба. Харьков: Пролетарий, 1925; Филипп, Шарль-Луи. Шарль Бланшар / Пер. с франц. С. Нейман, ред. вступ. ст. Б. Гимельфарба. Харьков: Пролетарий, 1925; Филипп, Шарль-Луи. Старик Пердри. Харьков: Пролетарий, 1925. – С. 19.

Шарль-Луи Филипп (1874–1909) — французский писатель.

Тронин. [Рец. на:] Доржелес, Ролан. Деревянные кресты / Пер. с франц. Л. Савельева. Л.: Книга, 1925. – С.  19.

Ролан Доржелес (1885–1973) — французский журналист и писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Адриан, Жорж. Ярмо славы. Л.: Мысль, 1925. – С. 19.

Запровская А. [Рец. на:] Метсанурк, Майт. Без бога / Пер. с эстонск. Л.: Прибой, 1925. – С. 19–20.

Майт Метсанурк (1879–1957) — эстонский и советский писатель, драматург, литературный критик и переводчик.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Юнг, Франц. История одной фабрики. Л.: Книга, 1925. – С. 20.

Франц Юнг (1888–1963) – немецкий писатель, экономист и политический деятель.

 

№ 24 (105)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Питч, О. Бикокс и Ко / Пер. с нем. Е. Левина. М.: Межрабпом, 1925. – С. 15.

С.Д. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Лондон, Джек. Полное собрание сочинений. М., Л.: Земля и фабрика, 1925. – С. 15.

Джек Лондон (1876–1916) — американский писатель.

Волькенштейн В. [Рец. на:] Гелсуорси, Дж. Серебряная коробка. М.: Моск.театр. изд-ва, 1925. – С. 15.

Джон Голсуорси (1867–1933) — англ. писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1932).

Лелевич Г. [Рец. на:] Гюго В. Революция. Поэма / Пер. с франц. Г. Шенгели. Л.: Ленгиз 1925. – С. 15–16.

Виктор Гюго (1802—1885) — французский писатель.

Норов Э. [Рец. на:] Бонефф, Морис. Рабочий Дидье (Дитя народа) / Пер. с франц. под ред. А. Дейча. Харьков: Пролетарий, 1925. – С. 16.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Геллер, Ф. Сибирский экспресс. Л.: Ленгиз, 1925. – С.16.

Сернер Мартин Гуннар (псевд. Геллер Фрэнк; 1886—1947) — шведский писатель.

 

№ 25 (106)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И.А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Кокто, Жан. Самозванец Тома / Пред. А.В. Луначарского. М.: Изд. Никит. Суббот., 1925. – С. 15.

Жан Кокто (1889–1963) — французский писатель, поэт, драматург.

Динамов С.С. [Рец. на:] Пул, Эрнст. Опасность. Роман / Пер. с англ. Л.: Изд. Петроград, 1925. – С. 15.

Эрнест Пул (1880—1950) — американский писатель, журналист, лауреат Пулитцеровской премии.

С. Дин. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Драйзер, Теодор. Суд Линча и др. рассказы / Пер. с англ. М. Волосова. Л.: Сеятель, 1925. – С. 15.

Теодор Драйзер (1871–1945) — американский писатель.

Нусинов И. [Рец. на:] Синклер, Эптон. Поющие узники. Драма в 4-х акт. / Пер. с англ. Б.Я. Ярхо. М.: Круг, 1925. – С. 15.

Эптон Синклер (1878—1968) — американский писатель.

 

№ 26 (107)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Барбюс А. Звенья / Пер. с франц. Н. В. Вольпин и Ф. Е. Несвицкого. Л.: Сеятель, 1925. – С. 16.

Анри Барбюс (1873–1935) — французский писатель, журналист и общественный деятель.

И.А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Ромен, Жюль. Обормоты. М.: ГИЗ, 1925. – С. 16.

Жюль Ромен (1885–1972) — французский писатель, поэт и драматург.

И.А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Новинки Запада: Альманах / Под ред. Е. Ланна. М.; Л.: Земля и фабрика, 1925.

Запровская А. [Рец. на:] Эркман-Шатриан. История одного крестьянина. Книга первая. М.: Земля и фабрика, 1925; Юный мститель. Повесть из жизни французского крестьянства (по роману Э. Леруа). Л.: Прибой, 1925; Гюго В. Труженики моря. Л.: Ленгиз, 1925. – С. 16.

Эркман-Шатриан — литературное имя двух французских писателей, работавших совместно: Эмиль Эркман (1822–1899) и Шарль Луи Гратьен Александр Шатриан (1826–1890).

 

 № 27 (108)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Динамов С.С. [Рец. на:] Гершсгеймер, Джозеф. Три поколения. Роман. М., Л.: Пучина, 1925; Гершсгеймер, Джозеф. Кукла и женщина. Роман. М., Л.: Пучина, 1925 – С. 15.

Джозеф Гергешеймер (1880–1954) – американский писатель.

Буднев В. [Рец. на:] Шеу-Рис, Елена. Революционер. Роман. Л.: Прибой, 1925. – С.15.

 

 № 28 (109)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Амп, Пьер. Искусство и труд. М: ГИЗ, 1925. – С. 18.

Анри Бурильон (лит. псевдоним – Пьер Амп) (1876–1962) — французский прозаик и художник, инженер.

И.Г. [Рец. на:] Филипп, Шарль-Луи. Сухарик. Харьков: Пролетарий, 1925. – С. 18.

Шарль-Луи Филипп (1874–1909) — французский писатель.

 

№ 29 (110)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Мак-Орлан, Пьер. Коварство. Л.: Мысль, 1925. – С. 12.

Пьер Мак-Орлан (1882–1970) — французский писатель.

И.А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Голль, И. Красная дева. М.: Наука и школа, 1925. – С. 12.

 

№ 30 (111)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Динамов С.С. [Рец. на:] Хайд, Стэсэй. У станка. Рассказы / Пер. с англ. К. Штюрмер. М.: Недра, 1925. – С. 15.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Роллан, Ромен. Любовь и смерть. Л.: Ленгиз, 1925. – С. 15.

Ромен Роллан (1866—1944) — французский писатель и общественный деятель.

С.Д. [Динамов С.С.] [Рец. на:] Коффман, Реджинальд. Дом страданий. Роман / Пер. с англ. Л.: Кубуч, 1925. – С. 16.

Реджинальд Кауффман (1877–1959) – американский сценарист, литератор.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Даудистель, Альберт. Сломленные боги. Л.: Прибой, 1925. – С. 16.

Альберт Даудистель (1890—1955) — немецкий писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Ниго, Жиль. Чудесное путешествие. Л.: Петроград, 1925. – С. 17.

 

№ 31-32 (112)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Горбов Д. [Рец. на:] Залка, Матэ. За царя. Рассказ / Предисл. Г. Лелевича. М.: Огонек, 1925. – С. 16.

Мате Залка (1896–1937) — венгерский писатель.

Огнев С. [Рец. на:] Орм, Эгнес. История одной стачки. Роман / Пер. с англ. Н.Ю. Жуковской. Л.: Мысль, 1925. – С. 16.

Динамов С.С. [Рец. на:] Гелсуорси, Дж. Моментальные снимки. Рассказы. М.: Недра, 1925; Гелсуорси, Дж. Любовь художника. Роман. М.: Новая жизнь, 1925. – С. 17.

Джон Голсуорси (1867–1933) — англ. писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1932).

Запровская А. [Рец. на:] Тагор Р. Четыре. Л.: Ленгиз, 1925. – С. 17.

Рабиндранат Тагор (1861—1941) — индийский писатель, поэт, общественный деятель.

Запровская А. [Рец. на:] Де-Костер, Шарль. Тиль Уленшпигель. М.: Мол. гв., 1925. – С. 17.

Шарль Де Костер (1827—1879) — бельгийский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Уильсон, Теодора. Джек из Питерлоо. М.: Недра, 1925. – С. 17.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Кордэ М. За кулисами войны. Л.: Ленгиз, 1925;  Кордэ М. Красный уголь, Л.: Ленгиз, 1925. – С. 17–18.

Луи-Эдуар Полле (Мишель Кордэ) (1869–1937) – французский писатель.

 

№33-34 (114–115)

Анисимов И.И. Очерки современной литературы (Анри Барбюс). – С. 4–5.

Анри Барбюс (1873–1935) — французский писатель, журналист и общественный деятель.

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Динамов С.С. [Рец. на:] Джордж, У. Виктория Фельтон. Роман. Харьков: Космос, 1925. – С. 21.

Джордж Уолтер Лайонель (1882—1926) — англ. писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Экоут Ж. Деревня. М.: ГИЗ, 1925. – С. 21.

Жорж Экоут (1854–1927) — бельгийский писатель.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Эрман, А. Скипетр. Л.: ГИЗ, 1925. – С. 21–22.

Абель Эрман (1861–1950) – французский писатель.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Мак-Орлан, Пьер. Интернациональная Венера. М.: Недра, 1925. – С. 22.

Пьер Мак-Орлан (1882–1970) — французский писатель.

 

№ 35 (116)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Перошон, Эрнест. Нищета. М.: Земля и фабрика, 1925. – С. 17.

Эрнест Перошон (1885–1942) – французский писатель.

И.А. [Анисимов И.И.] [Рец. на:] Дофф, Нель. Тяжким путем. Л.: Сеятель, 1925. – С. 17.

Ниль (Нель) Дофф (1858—1942) — бельгийская писательница голландского происхождения.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Герцог, Вильгельм. Между палубами. М.: Труд и книга, 1925. – С. 17.

 

№ 36-37 (117–118)

Анисимов И.И. Очерки современной литературы (Пьер Амп). С. 6–7.

Анри Бурильон (лит. псевдоним – Пьер Амп) (1876–1962) — французский прозаик и художник, инженер.

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Марцинский С. [Рец. на:] Сандрар, Блез. Золото. Роман. Л. Прометей, 1926. – С. 23.

Блез Сандрар (1887–1961) — швейцарский и французский писатель, поэт.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Лацко А. Люди на войне. Л.: Ленгиз, 1925. – С. 23.

Андреас Лацко (1876—1943) — австро-венгерский писатель.

 

№ 38 (119)

Марцинский С. Быт американской газеты. С. 8.

Рец. На книгу Те кто делают газету. Очерки Генри Смиса. М.: Работник просвещения, 1925.

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Ромен, Жюль. Силы Парижа. Л.: Академия, 1925; Ромен, Жюль. Белое вино ла виллет. М.: Академия, 1925. – С. 20.

Жюль Ромен (1885–1972) — французский писатель, поэт и драматург.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Нексе, Мартин Андерсен. Солнечные дни. М., Л.: Земля и фабрика, 1925. – С. 20.

Мартин Андерсен-Нексё (1869—1954) – датский писатель.

 

№ 39-40 (120-121)

ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Динамов С.С. [Рец. на:] Лоуренс, Д. Флейта Аарона. Роман. М.: Недра, 1925; Семья Бренуэнов (Радуга). Роман. М.: Недра, 1925. – С. 21.

Дэвид Герберт Лоуренс (1885–1930) — английский писатель.

И.Г. [Рец. на:] Гризар, Эрих. Бьется сердце земли. М.: Недра, 1925. – С. 21.

Гризар, Эрих (1898—1955) — немецкий рабочий поэт.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Киш, Эгон Эрвин. Преступление полковника Редля. М.: ГИЗ, 1926. – С. 21.

Эгон Эрвин Киш (1885–1948) — чешско-немецкий писатель.

И.Г. [Рец. на:] Герцка, Теодор. Заброшенный в будущее. Л.: Колос, 1925. – С. 21.

Теодор Герцка (1845—1924) — австро-венгерский экономист и публицист.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Даудистель А. В огне революции. Харьков: Пролетарий, 1925. – С. 21-22.

Альберт Даудистель (1890—1955) — немецкий писатель.

С. Д. [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Лондон, Джек. Глаза Азии / Пер. В. Вильямса, ред. Ф.Сологуба. Л.: Колос, 1925. – С. 22.

Джек Лондон (1876–1916) — американский писатель.

Анисимов И.И. [Рец. на:] Рукетт, Луи. Ураган. Л.: Мысль, 1925; Рукетт, Луи. Великое белое безмолвие. Л.: Мысль, 1925. – С. 22.

Луи-Фредерик Рукетт (1884–1926) – французский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Бонжан, Ф. и Ахмед-Дейф. Мансур / Пер. с франц. А. Поляк. Харьков: Пролетарий, 1925. – С. 22.

Франсуа Бонжан (1884–1963) – французский литератор.

 

1926

 

№1 (122)

8 января 1926

Динамов С.С. Литературное возрождение в Америке – С. 14–16.

ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Норрис, Фрэнк. Омут. Л.: Мысль, 1926. – С. 33.

Бенжамин Фрэнклин Норрис (1870—1902) — американский писатель и журналист.

Марцинский С. [Рец. на:] Декав, Люсьен. Варавва. Харьков: Пролетарий, 1926. – С. 33–34.

            Люсьен Декав (1861–1949) – французский писатель, публицист, журналист, один из основателей Гонкуровской академии.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Дюшен, Фердиданд. Под медленный шаг каравана. Л.: Петроград, 1925. – С. 34.

Фердинанд Дюшен (1868–1956) – французский писатель.

Огнев С. [Рец. на:] Гурняк, С. Под красным знаменем (1905 год в Польше). Л.-М.: ГИЗ, 1926. – С. 35.

 

№2 (123)

15 января 1926

Черняк Я. О ленинской литературе на Западе. – С. 3–7.

Сергей Б-ев. Джек Лондон. – С. 10–12.

            Джек Лондон (1876–1916) — американский писатель.

ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Фабр, Люсьен. Человек земли / Пер. под ред. Е. Ланна. М.: Недра, 1925. – С. 34–35.

            Люсьен Фабр (1889–1952) – французский писатель, инженер по специальности.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Ибаньес, Бласко. Вокруг света. Л.: Мысль, 1926. – С. 35.

Бласко Ибаньес, Висенте (1867–1928) – испанский писатель.

Динамов С.С. Стриблинг, Т.С. Генерал Фомбомбо / Пер. с англ. К. Сыромятникова. Л.: Петроград, 1926. – С. 35.

            Томас Сигизмунд Стриблинг (1881–1965) – американский писатель.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Всемирный конгресс пролетарских писателей в Москве. – С. 42.

Международное бюро пролетарской литературы. – С. 42.

 

№3–4 (124–125)

15 января 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И.И. [Рец. на:] Эмон, Луи. В потемках. Л.: Прибой, 1925. – С. 41.

Луи Эмон (1880–1913) – французский писатель.

А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Базен, Рене. Умирающая земля. Л.: Мысль, 1928. – С. 41.

            Рене Базен (1853–1932) – французский писатель.

Динамов С. [Рец. на:] Гелсуорси, Дж. Член палаты Мильтоун / Пер. с англ. Э.К. Пименовой. Л.: Мысль, 1926; Гелсуорси, Дж. Первые и последние / Пер. Е. Калужского. Л.: Мысль, 1926. – С. 41–42.

            Джон Голсуорси (1867–1933) – английский прозаик и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе (1932).

С. Дин. [Динамов С.С.] [Рец. на:] Франк, Вальдо. Праздник / Пер. с англ. А.В. Кривцовой. М.-Л.: Земля и фабрика, 1926. – С. 42.

            Уолдо Дэвид Фрэнк (1889–1967) – американский писатель и журналист, публицист.

Запровская А. [Рец. на:] Упит, Андрей. Северный ветер. Л.: КУБУЧ, 1925. – С. 42–43.

            Андрей Упит (1877–1970) – латышский советский писатель-романист, поэт.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Издание классиков – С. 56.

 

№5 (126)

6 февраля 1926

Марцинский И. Год переводной беллетристики (Американская литература. Английская литература. Немецкая литература. Французская литература). – С. 1–4.

ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И. [Рец. на:] Келлерман, Бернгард. Братья Шелленберг. Л.: Петроград, 1926. – С. 33.

            Бернхард Келлерман (1879–1951) — немецкий писатель и поэт.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Барта, Александр. Чудесная история – или как Вильям Кукенди, буржуазный репортер открыл землю, на которой он живет / Пер. с нем. Е. и И. Леонтьевых. Л.: ГИЗ, 1926. – С. 33–34.

            Александр Барта (1897–1938) — венгерский поэт и беллетрист.

Динамов С. [Рец. на:] Уайт, Уолтер. Удар по кремню / Сокр. пер. с англ., предисл. Д. Заславского. Л.: Прибой, 1925. – С. 34.

            Уолтер Фрэнсис Уайт (1893–1955) – американский гражданский активист, писатель.

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гальперина Е. [Рец. на:] Ли, Берндт. Школьник Свен / Пер. с норвеж. Е. Торнеус, предисл. С. Ауслендера. М., Л.: 2-е изд. ГИЗ, 1926. – С. 35.

            Ли Бернт (1868–1916) – норвежский писатель.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Пролетарская венгерская литература (Беседа с секретарем венгерской секции МАПП’а т. Матейка). – С. 40.

 

№6 (127)

13 февраля 1926

Динамов С.С. Очерки современной литературы. Герберт Уэллс. – С. 8–10.

            Герберт Уэллс (1866–1946) — английский писатель и публицист.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Запровская А. [Рец. на:] Молодая латышская литература. Альманах. Л.: Прибой, 1926. – С. 31–32.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Писатели СССР в защиту Коста Фору. – С. 35–36.

 

№7 (128)

20 февраля 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И.А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Лондр, Альбер. Бириби / Пер. М. Львовичева. Л.: Мысль, 1926; Лондр, Альбер. У сумасшедших / Под ред. М.Л. Лозинского, пер. И. Д. Маркусона. Л.: Мысль, 1926. – С. 32.

            Альбер Лондр (1884–1932) – французский журналист и писатель.

И.Г. [Рец. на:] Дофф, Нэль. Пачкун / Пер. А. Поляк. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 32.

            Ниль (Нель) Дофф (1858–1942) – бельгийская писательница голландского происхождения.

Динамов С. [Рец. на:] Форстер, Э. Поездка в Индию (История одного преступления) / Пер. с англ. Л.И. Некрасовой. М.: Изд. М. и С. Сабашниковых, 1926. – С. 32–33.

            Эдвард Морган Форстер (1879–1970) – английский писатель, литературный критик.

С.Д. [Динамов С.С.] [Рец. на:] Кемп, Гарри. Исповедь американца / Пер. М.Г. Волосова под ред. В.А. Азова. М., Л.: ГИЗ, 1926. – С. 34.

            Гарри Кемп (1883–1960) – американский писатель.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Смерть Леона Паегле. – С. 37.

 

№8 (129)

27 февраля 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И.А. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Ромен, Жюль. Ив Ле Труадек. Трилогия. Доногоо Тонка или чудеса науки. – Месье Ле Труадек, предавшийся распутству. – Женитьба Ле Труадека. Л.: Академия, 1926; Ромен, Жюль. Белое вино ла виллет. М.: Академия, 1925. – С. 29–30.

            Жюль Ромен (1885–1972) — французский писатель, поэт и драматург.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Доржелес, Роллан. По дороге мандаринов / Пер. с франц. Е.С. Левина. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 30.

            Ролан Доржелес (1885–1973) — французский журналист и писатель.

Динамов С. [Рец. на:] Кэрвуд, Джемс Оливер. Казан / Пер. с англ. М.П. Чехова. Л.: Мысль, 1926; Кэрвуд, Джемс Оливер. Бродяги Севера / Пер. с англ. М.П. Чехова. Л.: Мысль, 1926. – С. 30–31.

            Джеймс Оливер Кервуд (1878—1927) — американский писатель.

Файнштейн Л. [Рец. на:] Чаренц, Егише. Страна Наири / Пер. с арм. Л. Хачатрянца, предисл. и ред. М. Шагинян. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 31.

            Егише Чаренц (1897–1937) — армянский поэт, писатель и переводчик.

 

№9 (130)

6 марта 1926

Запровская А. Очерки современной литературы. Иоганнес Бехер. – С. 9–11.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Фраппа, Жан-Жозе. Сын господина Пуарье / Пер. Е.П. Летковой, под ред. А.Н. Гордина. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 30.

            Фраппа Жан-Жозе (1882–1939) – французский литератор, сценарист и кинокритик.

Мар И. [Рец. на:] Дюффо, Жан. Марабу в шляпе / Пер. с франц. Г.Б. Ланда и Е.Б. Тагер. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 30.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Орниц, С. Господин Пузан / Пер. Г.А. Зуккау. Л.: ГИЗ, 1926. – С. 30–31.

Динамов С. [Рец. на:] Дженнингс, Э.О. Генри на дне / Пер. с англ. Н.Ф. Давыдовой, под ред. В.А. Азова. Л.: ГИЗ, 1926. – С. 31–32.

Альфонсо Дж. «Эл» Дженнингс (1863–1961) — американский адвокат и киноактёр, был поверенным в штате Оклахома, одно время грабителем поездов

Красильников В. [Рец. на:] Оркан, В. Обездоленные. Роман в 2-х частях / Пер. Е. Гонзаго, предисл. Т. Домбаля. М.: Новая Москва, 1926. – С. 32.

            Владислав Оркан (1875–1930) – польский писатель.

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гальперин Е. [Рец. на:] Сетон-Томпсон, Эрнест. Бинго и другие рассказы из жизни животных / Пер. Э. Пименовой. Л.: Ленгиз, 1926. – С. 35.

            Эрнест Сетон-Томпсон (1860–1946) – канадский писатель, художник-анималист, естествоиспытатель и общественный деятель.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

В Международном бюро пролетарской литературы. – С. 39.

            [О заседании секретариата МБРЛ 21 февраля 1926 г.]

Советско-итальянская литературная конвенция. – С. 40.

Письма Ромэна Роллана. – С. 40.

 

№10 (131)

13 марта 1926

К.Гр. Памяти Фердинанда Фрейлиграта (К 50-летию со дня смерти). – С. 1–2.

            Фердинанд Фрейлиграт (1810–1876) – немецкий поэт, переводчик.

И. Гаген. [Анисимов И.И.]. Эрнст Толлер (К приезду его в Москву). – С. 3–4.

            Эрнст Толлер (1893–1939) – немецкий поэт, драматург, революционер.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И.Г. [Рец. на:] Раймон, Эсс. Рике с хохолком / Предисл. А. Франса, пер. с франц. Александровой. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 26.

И.Г. [Рец. на:] Геллер, Ф. Тысяча вторая ночь / Пер. О. Мандельштама. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 26.

            Сернер Мартин Гуннар (псевд. Геллер Фрэнк; 1886—1947) — шведский писатель.

Динамов С. [Рец. на:] Фербер, Эдна. Такой большой / Пер. М.Е. Абкиной. Л.: Мысль, 1926. – С. 26–27.

            Эдна Фербер (1885–1968) – американская писательница, сценарист и драматург. Лауреат Пулитцеровской премии.

 

№11 (132)

24 марта 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И.Г. [Рец. на:] Доржелес, Р., Жинью, Р. Машина для прекращения войны / Пер. с франц. Л. Савельева. Л.: Сеятель, 1926. – С. 31.

Ролан Доржелес (1886–1973) – французский журналист и писатель.

Режи Жину (1878–1930) – французский журналист и драматург.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Деро, Макс. Муж праведницы, или история жизни и смерти Даниэля Бросара. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 31.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Льюис, Синклер. Мартин Арроусмит. Л.: Мысль, 1926. – С. 31–32.

Синклер Льюис (1885–1951) — американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе.

С.Д. [Динамов С.] [Рец. на:] Бирс, Амброз. Настоящее чудовище / Пер. с англ. В. Азова. Л.: Время, 1926. – С. 32.

Амброз Гуиннет Бирс (1842–1914) – американский писатель, журналист.

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гальперина Е. [Рец. на:] Зонлейтнер, А. Пещерные дети / Пер. с нем. Э. Вульфсон. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 34.

            Алоис Теодор Зонлейтнер (1869–1939) – чешско-австрийский писатель.

Огнев С. [Рец. на:] Дети Запада. Сборник рассказов. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 34.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Достоевский и Германия. – С. 42.

 

№12 (133)

31 марта 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И. Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Фабр, Люсьен. Рабвель / Пер. с франц. Г. Ксирихи, ред. Э. Гвинцевой и К. Арсеневой. М.: Прометей, 1926. – С. 30.

Люсьен Фабр (1889–1952) – французский писатель.

И.М. [Рец. на:] Тулли, Джим. Автобиография бродяги / Пер. с англ. Э. Паттерсон, под ред. А.Н. Горлина. М.-Л.: ГИЗ, 1926.

Джим Талли (1886–1947) – американский писатель, боксер.

 

№13 (134)

9 апреля 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И. Г. [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Петцольд, Альфонс. Суровая жизнь. Из записок рабочего подростка / Пер. с нем. З. Вершининой. М.-Л.: ЗИФ, 1927. – С. 31–32.

            Альфонс Петцольд (1882–1923) – австрийский писатель и поэт.

И. Мар. [Рец. на:] Мориц, Жигмонд. Золото в грязи / Пер. Е. Александровой. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 32.

Жигмонд Мориц (1879–1942) – венгерский писатель.

С.Д. [Динамов С.] [Рец. на:] Хэтчинсон, А. Страсть мистера Маррапита / Пер. с англ. Марианны Кузнец. Л.: Время, 1926. – С. 32.

            Артур Стюарт Хэтчинсон (1879–1971) – британский писатель.

 

№14 (135)

16 апреля 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И. Мар. [Рец. на:] Франс, Анатоль. Последние страницы / Собр. М. Корде, пер. Д.А. Левина. Л.-М.: Петроград, 1926; Мысли Анатоля Франса / Собр. М. Лоссель и Р. Леду-Лебар / Пер. и пред. И. Оксенова. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 28.

            Анатоль Франс (1844—1924) — французский писатель и литературный критик.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Вайан-Кутюрье, Поль. В отпуску / Пер. с франц. Е.Б. Александровой. М-Л.: ЗИФ, 1926; Кесель, Ж. В воздухе / Пер. с франц. Г.И. Гордона. Л.: Петроград, 1926. – С. 28–29.

Поль Шарль Вайян-Кутюрье (1892–1937) – французский писатель.

И. Мар. [Рец. на:] Буайлев, Рене. Лучший друг / Пер. Ф. Сологуба. Л.: Мысль, 1926. – С. 29.

Рене Буалев (1867–1926) – французский писатель и литературный критик.

Запровская А. [Рец. на:] Штернгейм, Карл. Наполеон. Рассказ / Пер. с нем. А.С. Полоцкой, под ред. А.Г. Горнфельда. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 29.

Карл Штернхейм (1878–1942) – немецкий драматург.

С. Дин [Динамов С.С.]. [Рец. на:] Бич, Рекс. Хищники Аляски. Л.: Мысль, 1926. – С. 29–30.

Рекс Эллингвуд Бич (1877–1949) – американский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Истрати, Панаит. Гайдуки. Рассказы Адриана Зографа / Пер. Изабеллы Шершевской. Л.: Мысль, 1926. – С. 30.

Панаит Истрати (1884–1935) — румынский писатель.

 

№15 (136)

23 апреля 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Динамов С. [Рец. на:] Честертон, Г. Охотничьи рассказы / Пер. И.Р. Гербач. Л.: Мысль, 1926; Честертон, Г. Человек, который знал слишком много / Пер. с англ. под ред. и с пред. А.В. Луначарского. М.: Кооп. изд-во «Никитинские субботники», 1926. – С. 34–35.

            Гилберт Кит Честертон (1874–1936) – английский писатель, поэт.

С.Д. [Динамов С.] [Рец. на:] Сервис, Роберт. Скиталец / Пер. с англ. М.М. Бистринского. Л.: Время, 1926. – С. 35.

            Роберт Уильям Сервис (1874–1958) – канадский поэт и писатель,

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Киш, Эгон Эрвин. Неистовый репортер. Заметки обыкновенного человека / Пер. с нем. А. Оленина. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 35–36.

Эгон Эрвин Киш (1885–1948) — чешско-немецкий писатель.

 

№16-17 (137–138)

5 мая 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Пиранделло, Луиджи. Счастливцы / Пер. Э.К. Бродерсен. Л.: Время, 1926; Пиранделло, Луиджи. Трагедия одинокого человека. Рассказы / Пер. с итал. Г.В. Рубцовой и З.О. Таль. Л.: Мысль, 1926; Пиранделло, Луиджи. Три мысли горбуньи. Рассказы / Пер. с итал. Г.В. Рубцовой и З.О. Таль. Л.: Время, 1926; Пиранделло, Луиджи. Дважды умерший. Роман / Пер. с итал. Г.В. Рубцовой и З.О. Таль. Л.-М.: Петроград, 1926. – С. 52.

Луиджи Пиранделло (1867–1936) – итальянский писатель и драматург.

С.Д. [Динамов С.] [Рец. на:] Вэчелл, Горэйс. Дороти Фэрфакс и ее сын. Роман / Пер. с англ. А. и Л. Картужанских. Л.: Время, 1926. – С. 52–53.

Хорас Эннсли Вачелл (1861–1955) – английский писатель.

И.Г. [Рец. на:] Ландсбергер, А. Золотая девятка / Пер. А. Швырова. Л.: Изд. журнала «Жизнь искусства», 1926. – С. 53.

Артур Ландсбергер (1876–1833) – немецкий романист, журналист.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Переводная литература. – С. 61.

 

№18 (139)

14 мая 1926

К.Гр. Англия в марксистской литературе. – С. 1–3.

Миронов С. Англия в свете нашей литературы (Библиографический обзор). – С. 4–7.

Нусинов И. Шолом-Алейхем (К 10-летию со дня смерти). – С. 10–12.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Переводная литература. – С. 43.

 

№19 (140)

21 мая 1926

Миронов С. Польша в свете нашей литературы (Библиографический обзор). – С. 1–3.

Каминская Ю. Андрей Струг. – С. 6–7.

Анджей Струг (1871–1937) – польский писатель, общественный деятель.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Динамов С. [Рец. на:] Уэллс, Герберт. Отец Христины Альберты. Роман / Пер. В.А. Азова. Л.: ГИЗ, 1926. – С. 31.

Герберт Уэллс (1866–1946) — английский писатель и публицист.

Динамов С. [Рец. на:] Ликок, С. Охотники за долларами. Роман / Пер. с англ. Г.А. Лучинского. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 31–32.

Стивен Батлер Ликок (1869–1944) — канадский писатель и экономист.

И. Мар. [Рец. на:] Альтенберг, П. Сумерки жизни / Пер. с нем. И.Е. Хородчинской, пред. П. Губер. Л.: Петроград, 1926. – С. 32.

Петер Альтенберг (1859–1919) – австрийский писатель.

И.Г. [Рец. на:] Гух, Рикарда. Дело доктора Деруги / Пер. с нем. П.С. Бернштейн и Т.Н. Жирмунской, под ред. А.Г. Горнфельда. Л.: Время, 1926; Белау, Елена. Легкомысленная супруга. Любовная путаница. Роман / Пер. с нем. А. Острогорской-Малкиной. Л.-М.: Петроград, 1926. – С. 32–33.

Рикарда Хух (1864–1947) – немецкая писательница, поэтесса.

Елена Белау (1859–1940) – немецкая писательница.

И.Г. [Рец. на:] Витгофель, К.А. Необычайные приключения двенадцатилетнего борца за свободу Антонио Маскаро. М.: Молодая гвардия, 1926; Интересные приключения 12-летнего (яго!) героя Антонио Маскаро во время крестьянского восстания на Майорке. Л.: Прибой, 1926.  – С. 33.

Карл Август Виттфогель (1896–1988) – германо-американский социолог и синолог.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Рукописи Льва Толстого из Чехословакии. – С. 41.

Литературные новинки. – С. 41.

 

№20 (141)

30 мая 1926

Гаген [Анисимов И.И.]. Ромэн Роллан (К 60-летию со дня рождения). – С. 5–7.

            Ромен Роллан (1866—1944) — французский писатель и общественный деятель.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов А. [Рец. на:] Барбюс, Анри. Насилие / Пер. с франц. Ю. Петровского. М: Круг, 1926. – С. 25.

Анри Барбюс (1873–1935) — французский писатель, журналист и общественный деятель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Баррейр, Жан. Слепой корабль. Роман / Пер. с франц. Г.Э. и Г.П. Блок. Л.: Время, 1926. – С. 25.

И.Г. [Рец. на:] Верт, Леон. Клавель солдат / Пер. с франц. под ред. Е. Левина. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 25–26.

Леон Верт (1878–1955) – французский писатель.

Динамов С. [Рец. на:] Бэллок, Гилэр. Милостью Аллаха. Роман / Пер. с англ. С.М. Антик. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 26.

            Гилер Бэллок (1870–1953) – британский писатель.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Переводная литература. – С. 37.

Эллен Кей. – С. 37.

            Эллен Кей (1849–1926) – шведская писательница.

 

№21 (142)

7 июня 1926

Варшавский Л. Выставка революционного искусства Запада. – С. 3–5.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Кальдерон, Вентура Гарсиа. Человек, облегчающий смерть / Пер. с исп. В.Н. Рахманова. Л.: Время, 1926. – С. 31.

Вентура Гарсия Кальдерон (1886–1959) – перуанский писатель, дипломат.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Чапек, Карл. Кракатит. Роман / Пер. с англ. Ю.Н. Деми и А.Н. Давыдовой, под ред. Г.А. Зуккау. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 31.

Карел Чапек (1890–1938) – чешский писатель.

И. Мар. [Рец. на:] Рожэ, Ноэль. Новый потоп / Пер. с франц. Б.К. Рынды-Алексеева. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 31.

            Роже Ноэль (1874–1953) – швейцарская журналистка и писательница.

 

№22 (143)

12 июня 1926

Динамов С. Рабочие поэты современной Англии. – С. 8–9.

Д. [Динамов С.С.] [Рец. на:] Арлен, Майкл. Зеленая шляпа. Роман / Пер. с англ. М.Я. Ратнер. Л.: Петроград, 1925. – С. 36.

Майкл Арлен (1895–1956) – английский писатель армянского происхождения.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Беннет, А. Райсимен-Степ. Роман / Пер. с англ. под ред. И.А. Кашкина. Л.: Прибой, 1926. – С. 36–37.

Инок Арнольд Беннетт (1867–1931) – английский писатель, журналист, литературный критик.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной литературы. – С. 43–44.

Универсальные библиотечки. – С. 44.

 

№23-24 (144-145)

25 июня 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Файнштейн Л. [Рец. на:] Нексе, Мартин Андерсен. Ценою жизни / Пер. М.К. Зорич. Харьков: Пролетарий, 1926. – С. 42–43.

            Мартин Андерсен-Нексё (1869—1954) – датский писатель.

Динамов С. [Рец. на:] Гудзон В. Зеленые дворцы. Роман из жизни в тропическом лесу с 16-го английского издания / Пер. П. Охрименко, предисл. Дж. Голсуорси. М.: Современные проблемы, 1926. – С. 43.

Вильям Гудзон (1840–1922) – английский писатель.

Д. [Динамов С.С.] [Рец. на:] Кондрад, Дж., Хьюфер, Ф.М. Романтические приключения Джона Кемпа / Пер. Р. Райт, Н. Вольпина. Л.: Сеятель, 1926. – С. 43.

Джозеф Конрад (1857–1924) — английский писатель.

И.Г. [Рец. на:] Карко, Франсис. Банда. Роман / Пер. с франц. Р.В. Иванова. Л.: Мысль, 1926. – С. 43–44.

Франсис Карко (1886–1958) – французский писатель, поэт.

 

№25 (146)

3 июля 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И. Мар. Иностранные авторы. – С. 31–32.

И. Мар. [Рец. на:] Дювернуа, Анри. Супруги / Пер. с франц. Л.: Книжные новинки, 1926. – С. 35.

Анри Дювернуа (1875–1937) – французский писатель.

Дин. [Динамов С.С.] [Рец. на:] Синклер, Бертран. В. Опрокинутая пирамида. Роман / Пер. Н.Ю. Жуковской. Л.: Мысль, 1926. – С. 35–36.

Бертран Уильям Синклер (1881–1972) – канадский писатель-романист.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Хэзлоп, Г. Под властью угля (Роман из жизни английский углекопов) / Пер. с рукописи З. Венгеровой, предисл. И. Майского. Л.: Прибой, 1926. – С. 36.

Гарольд Хэзлоп (1898–1983) – английский писатель, политический активист.

И. Мар. [Рец. на:] Милль, Пьер. Монарх / Пер. с франц. Л. Савельева. Л.: Мысль, 1926. – С. 36–37.

Пьер Милль (1864–1941) – французский писатель.

 

№26 (147)

15 июля 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анисимов И. [Рец. на:] Женевуа, Морис. Кролик / Пер. с франц. С.А. Андрианова. Л.: Мысль, 1926. – С. 26.

Морис Женевуа (1890–1980) – французский писатель и поэт.

Анисимов И. [Рец. на:] Рукетт, Луи. Остров страдания (Впечатления поездки по Исландии) / Пер. с франц. Б.М. Вайенберга и И. Райц. Л.: Мысль, 1926; Рукетт, Луи. В снегах Аляски. Повесть / Пер. М.П. Зигомала, под ред. Г.А. Зуккау. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 26–27.

            Луи-Фредерик Рукетт (1884–1926) – французский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Сомерс-Фермер, Я.П. Якобочка / Пер. с голл. Е.Н. Половецкой. Л.: Время, 1926. – С. 27.

Динамов С. [Рец. на:] Киплинг, Р. История семейства Гэдсби. Под сенью деодаров / Пер. с англ. Т.И. Леонтьевой. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 27.

            Джозеф Редьярд Киплинг (1865–1936) — английский писатель, поэт.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 39.

 

№27 (148)

22 июля 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Жолинон, Жозеф. Случай в Корпюскю. Роман / Пер. с франц. под ред. и с предисл. Р.Ф. Куллэ. Л.: Время, 1926. – С. 25.

Жозеф Жолинон (1885–1971) – французский писатель.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости художественной литературы. – С. 37.

Библиография на Западе. – С. 40.

 

 

№28 (149)

30 июля 1926

ТЕАТР

Волькенштейн В. Карло Гольдони. Рыбаки (споры и раздоры в Кьодже). Комедия в трех актах / Пер. А. Гвоздев. Московское театральное издательство. – С. 33.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 42.

В Международном бюро революционной литературы. – С. 43.

 

№29 (150)

9 августа 1926

Динамов С. Рабочие беллетристы Англии. – С. 6–8.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И. Мар. [Рец. на:] Бехер, Иоганнес Р. Грядущая война. Роман / Пер. с нем. под ред. Д. Выгодского. Л.: Прибой, 1926; Бехер, Иоганнес Р. Банкир на поле битвы. Роман / Пер. с нем. Д. Выгодского. Л.: Прибой, 1926.  – С. 27.

            Иоганнес Роберт Бехер (1891–1958) – немецкий поэт, писатель.

Запровская А. [Рец. на:] Эйдеман, Р. Осажденные. Роман / Пер. с латышского Э. Сильман. М.: Новая Москва, 1926; Эйдеман, Р. Степной ветер. М.-Л.: ГИЗ, 1926; Цеплис, Ал. Маленькие волки / Пер. с латышск. П. Свириса. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 27–28.

Роберт Эйдеман (1895–1937) – латышский военный деятель, литератор.

Алвилс Цеплис (1897–1938)  – латышский поэт.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости художественной литературы. – С. 40.

 

№30 (151)

17 августа 1926

И. Мар. [Рец. на:] Синклер, Эптон. Нефть. Роман / Пер. с англ. под ред. З.Н. Вершининой. М-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 27.

Эптон Синклер (1878–1968) – американский писатель.

И.Г. [Рец. на:] Вотель, Клеман. Я ужасный буржуй. Роман / Пер. с франц. М.Н. Матвеевой. Л.: Время, 1926. – С. 27.

Клеман Вотель (1876–1954) – французский журналист и писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Франк, Леонард. На большой дороге. Рассказы / Пер. с нем. Э.К. Пименовой и В.И. Конради. Л.: Мысль, 1926. – С. 27–28.

Леонхард Франк (1882–1961) – немецкий писатель.

И. Мар. [Рец. на:] Десберри, Лоренс Х. На берегах Гудзона. М.: ЗИФ, 1926; Десберри, Лоренс Х. ЭМС. Л.: Прибой, 1926. – С. 28.

            Лоренс Х. Десберри (наст. имя – Эрминия Мюлен) (1883–1951) – австрийская писательница, переводчица.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости переводной художественной литературы. – С. 42.

 

№31-32 (152-153)

30 августа 1926

ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

Ив. Анисимов. [Рец. на:] Фриче В.М. Шекспир. Критико-биографическая серия. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 38.

И.А. [Рец. на:] Доттен, Поль. Жизнь и приключения Даниэля Дефо, автора Робинзона Крузо / Пер. с франц. С.Г. Займовского. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 38–39.

Поль Доттен (1895–1967) – французский филолог.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Эмон, Луи. Боксер. Роман / Пер. с франц. Г.Н. Федотова. М.-Л.: Мысль, 1926. – С. 39.

Луи Эмон (1880–1913) – французский писатель.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Дюртен, Л. На стальном коне. Роман / Пер. с франц. О.Н. Брошниовской, с предисл. Виктора Сержа. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 39–40.

И.Г. [Рец. на:] Ролан, Марсель. Осман омолаживатель. Роман / Пер. с франц. Н.О. Лернера. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 40.

Анисимов И. [Рец. на:] Рихтер, Ганс. Канал. Роман / Пер. с нем. под ред. и с предисл. В.Д. Никольского. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 40–41.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 54.

К Лейпцигской книжной выставке. – С. 56.

К ярмарке в Салониках. – С. 56.

В библиотеке иностранной литературы. – С. 56.

 

№33 (154)

7 сентября 1926

Динамов С. Теодор Драйзер. – С. 10–11.

 ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Арсений Альвинг. [Рец. на:] Маккельсон, Э. Джон Дель. Роман / Пер. с датского Иоргенсон. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 25.

И. Мар. [Рец. на:] Виндер, Л. Карьера Глазера / Пер. с нем. Г.И. Гордона. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 25.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Коль, Г. и М. Смерть миллионера / Пер. с англ. Е.И. Яхминой. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 26.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 38.

Литературная жизнь за границей. – С. 40.

 

№34 (155)

15 сентября 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Харгрэв, Джон. Редактор Харботл. Роман / Пер. с англ. А.В. Кривцовой, ред. Е. Ланна. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 29.

И.Г. [Рец. на:] Бергстед, Гаральд. Страна безумия / Пер. с датского М. и А. Иоргенсен. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 29–30.

Непомнящий С. [Рец. на:] Езерска, Андзя. Гнет поколений. Роман / Пер. с англ. М. Волосова. Л.: Время, 1926. – С. 30.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 39.

Детская литература. – С. 39–40.

 

№35 (156)

23 сентября 1926

Запровская А. Линард Лайцен. – С. 3–5.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Вайсброд А. [Рец. на:] Нексе, Мартин Андерсен. Дети будущего / Пер. под ред. Н.Н. Шульговского. Л.: Мысль, 1926. – С. 26.

            Мартин Андерсен-Нексё (1869—1954) – датский писатель.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 38.

Выставка периодической печати в Японии. – С. 40.

 

№36 (157)

30 сентября 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Льюис, Синклер. Гуна Гольден / Пер. с англ. Э.К. Пименовой и Т.А. Богданович. Л.: Мысль, 1926. – С. 26.

            Синклер Льюис (1885–1951) — американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Эрхардт, П. Последняя власть. Роман / Пер. с нем. А.И. Рубашевой, под ред. Б.В. Гиммельфарба. М.-Л.: Пучина, 1926. – С. 26–27.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 40.

 

№37-38 (158-159)

15 октября 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Ю.Д. [Рец. на:] Рони-младший, Ж. Последняя защита. Роман. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 43.

Огнев С. Популярная беллетристика. – С. 44–46.

Иностранные авторы (Д. Айзман, П. Амп, В. Реймонт, Келлерман, Золя, Рони Старший, П. Амп, Д. Лондон).

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 58.

 

№39 (160)

25 октября 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

И. Мар. [Рец. на:] Дармор, И. Статисты. Роман / Пер. А.Г. Мовшенсона. Л.: Прибой, 1926; Надье, Андор. Кровавый вихрь. Роман / Пер. А.Г. Мовшенсона. Л.: Прибой, 1926. – С. 24.

И. Мар. [Рец. на:] Блок, Жан-Ришар. На грузовом пароходе. Путевые заметки / Пер. с франц. Л.С. Савельева. Л.: Мысль, 1926. – С. 25.

И. Мар. [Рец. на:] Мопассан, Гюи де. Собрание сочинений. Том I. Деревянные башмаки. М.: ЗИФ, 1926. – С. 25.

Черняк Я. [Рец. на:] Гудвин, Д. Расплата / Пер. с англ. М. Нюман. Л.: Время, 1926. – С. 25.

Динамов С. [Рец. на:] Херст, Фани. Манекен. Роман / Пер. с англ. Л.М. Гаусман. Л.: Мысль, 1926. – С. 28.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 40.

 

№40 (161)

30 октября 1926

Я.Ш. Маяковский об Америке. – С. 16.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Динамов С. [Рец. на:] Голсуорси, Джон. Белая обезьяна / Пер. с англ. Р. Райт, под ред. М. Левидова. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 31.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Остенсо, Марта. Дикие гуси. Роман / Пер. с англ. М. Волосова. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 31–32.

Динамов С. [Рец. на:] Уэдсли, Оливия. Пламя. Роман / Пер. с англ. А. и Л. Картужанских. Л.: Время, 1926. – С. 32.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Жид, Андрэ. Собрание сочинений. Том V. Фальшивомонетчики. Роман / Пер. с франц. А.А. Франковского. Л.: Академия, 1926. – С. 32–33.

Ю.Д. [Рец. на:] Лихтенберже А. Маленький Тротт. Роман / Пер. с франц. Н. Цванцигер. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 33.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА

Новости иностранной художественной литературы. – С. 42.

 

№41-42 (162-163)

15 ноября 1926

Черняк Як. Проповеди господина Форда. – С. 7–9.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Киреев Б. [Рец. на:] Хеллер, Франк. В столице азарта / Пер. с шведск. В.В. Харламовой и Н.М. Ледерле. Л.: Мысль, 1926. – С. 43.

 

№43 (164)

23 ноября 1926

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Ю.Д. [Рец. на:] Ибаньес, Бласко. Солнце мертвых. Рассказы / Пер. с исп. Д.И. Выгодского. М.-Л.: ГИЗ, 1927. – С. 27.

 

№44-45 (165-166)

8 декабря 1926

Динамов С. Три американских писателя. Синклер Льюис. Шервуд Андерсон. Джозеф Гержхеймер. – С. 14–17.

Синклер Льюис (1885–1951) — американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Дюамель, Жорж. Скала Хорив. Роман / Пер. с франц. З. Вершининой. М.: Недра, 1926. – С. 35–36.

Данилин Ю. [Рец. на:] Мак-Орлан, Пьер. На борту «Утренней звезды» / Пер. с франц. И. Гагена. М.-Л.: ЗИФ, 1926. – С. 36.

Пьер Мак-Орлан (1882–1970) — французский писатель.

Данилин Ю. [Рец. на:] Перго, Луи. Рассказы о животных. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 36.

Черняк Як. [Рец. на:] Собреро, Марио. Знамена и люди / Авториз. Перевод с итал. А. Ширяева, предисл. Вал. Дынник. М.: Круг, 1926. – С. 36–37.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Струг, А. Поколение Марка Свиды / Пер. Л.Т. Полянской. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 37.

Шипов [Рец. на:] Оппенгейм, Филипс. Приключение Якова Прэтта. Харьков: Пролетарий, 1926. – С. 37.

 

№46-47 (167-168)

23 декабря 1926

Гаген. Из современной немецкой литературы. Франц Юнг. Макс Бартель. Альберт Даудистель. – С. 3–4.

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Пруст, Марсель. Утехи и дни / Предисл. А. Франса, пер. с франц. Е. Тараховской, Г. Орловской, под ред. и с предисл. Е. Ланна. Л.: Мысль, 1927. – С. 37.

Г-н. [Рец. на:] Туссель, Жан. Пьер Мюрай / Пер. с франц. К. Варшавской. Л.: Прибой, 1926. – С. 37.

Киреев Б. [Рец. на:] Вотель, Клеман. Наш кюрэ у богатых. Роман / Пер. с франц. Лидии Гинзбург. Л.: Мысль, 1926. – С. 37.

Динамов С. [Рец. на:] Конрад, Джозеф. Прыжок за борт. Роман / Пер. с англ. под ред. и с пред. Е. Ланна. М.-Л.: ГИЗ, 1926. – С. 38.

И. Мар. [Рец. на:] Вудворд, В. Лотерея / Пер. с англ. А.В. Кривцовой, под ред. и с предисл. Е. Ланна. М.-Л.: ГИЗ, 1927. – С. 38.

П-в. [Рец. на:] Чапек, Карл. Старая веселая Англия / Пер. Ю.Н. Деми. М.-Л.: ГИЗ, 1927. – С. 38–39.

Гаген [Анисимов И.И.]. [Рец. на:] Лауренс, Д. Джек в дебрях Австралии / Пер. с англ. Н.П. Мартыновой. Л.: Мысль, 1927. – С. 39.

П.М. [Рец. на:] Шницлер, Артур. Сон и явь. Новелла / Пер. с нем. Е. Александровой, под ред. Д. Горбова. М.-Л.: ЗИФ, 1926; Цвейг, Стефан. Смятение чувств / Авториз. пер. П. Бернштейна и С. Красильщикова. Л.: Время, 1926. – С. 39.

Я.Ш. [Рец. на:] Хашек, Ярослав. Приключения бравого солдата Швейка / Пер. с нем. Г.А. Зуккау. Л.: Прибой, 1926. – С. 39–40.

П.М. [Рец. на:] Цан, Эрнст. Фрау Сикста. Л.: Время, 1926. – С. 40.

Роспись ведёт В.Ю. Попова